At Floorballmania Jakub Gruber.

Foto dal profilo Instagram


Floorball Mania questa volta vi porta in Repubblica Ceca e vi porta a conoscere un  giocatore fortissimo, importante nel suo ruolo e determinante per la sua squadra. 

Floorball Mania this time takes you to the Czech Republic and brings you to meet a very strong player, important in his role and decisive for his team.

Un metro e 85 veloce tecnico con un grande senso della posizione, in campo sa sempre dove mettersi per ricevere il passaggio ed essere utile alla squadra, difensore di ruolo, un Problema per tutti gli attaccanti, lui non teme nessuno ma gli attaccanti quando arrivano dalle sue parti sanno cosa gli aspetta.

A meter and 85 fast technician with a great sense of position, he always knows where to put himself on the pitch to receive the pass and be useful to the team, role defender, a Problem for all forwards, he does not fear anyone but the attackers when they arrive its parts know what awaits them.

Il suo numero di maglia è 25, giocatore nel giro della nazionale Ceca, difensore della Florbal MB classe 1994 stiamo parlando di Jakub Gruber.

His jersey number is 25, player in the round of the Czech national team, defender of Florbal MB class 1994 we are talking about Jakub Gruber.

1) Ciao Jakub siamo molto felici che tu abbia accettato la nostra intervista. Come stai  e come stai vivendo questo momento storico molto difficile per tutto il mondo?

1) È un momento molto difficile per tutti, compresi tutti gli sport. Credo che tutto migliorerà tra pochi mesi. Personalmente mi sento bene. Sono contento che nonostante la situazione attuale sono riuscito ad andare in Svezia a giocare a floorball, che era il mio sogno sin dall'inizio.

1) Hi Jakub we are very happy that you accepted our interview. How are you and how are you experiencing this very difficult historical moment for the whole world?

1) It is a very difficult time for everyone including all sports. I believe that everything will improve in a few months. I personally feel good. I am glad that despite the current situation I was able to go to Sweden to play floorball which was my dream from the beginning.

2) sei un giocatore  di un certo livello presentati ai nostri lettori,  chi sei e cosa fai nella vita, oltre che essere un grande difensore di floorball?

2) Mi sono divertito con tutti gli sport da quando ero bambino, e ne ho provati molti. Lo sport mi ha accompagnato per tutta la vita e da grande appassionato ho deciso di studiare all'Università di Educazione Fisica e Sport dove ho recentemente conseguito la laurea magistrale. Ora lavoro come manager sportivo nel club di floorball a Mladá Boleslav nella Repubblica Ceca.

2) are you a player of a certain level, introduce yourself to our readers, who are you and what do you do in life, besides being a great floorball defender?

2) I´ve enjoyed all sports since I was a kid, and I´ve tried a lot of them. Sport has accompanied me all my life and as a big fan I decided to study at the University of Physical Education and Sport where I recently completed my master's degree. I now work as a sports manager in floorball club in Mladá Boleslav in the Czech Republic.

3) parlando della tua carriera, ricordi il tuo primo giorno di floorball? In quale squadra hai cominciato? Come definisci il tuo Club  attuale?

3) Sì, lo ricordo molto bene. All'epoca facevo anche atletica e avrei dovuto decidere quale sport scegliere. Ho scelto il floorball. Era nel nostro club locale Sokol Royal Vinohrady. Ci siamo allenati in una grande sala dove avevamo un piccolo spazio perché c'erano ginnaste che si allenavano accanto a noi. Mi piaceva allenarmi e sono rimasto al floorball fino ad oggi. Mladá Boleslav è un club professionistico in cui i giocatori hanno un enorme supporto nel garantire tutte le cose di cui hanno bisogno per esibirsi al massimo sul campo. Mi piace molto che sia dedicato ai giovani floorballer.

3) speaking of your career, do you remember your first day of floorball? Which team did you start in? How do you define your current Club? 

3) Yes, I remember it very well. I was also doing athletics at the time and I should have decided which sport to choose. I chose floorball. It was in our local club Sokol Royal Vinohrady. We trained in a large hall where we had a small space because there were gymnasts training next to us. I liked training and I stayed at the floorball to this day.
Mladá Boleslav is a professional club where players have tremendous support in securing all the things they need to perform at maximum on the field. I really like that he's dedicated to young floorballers.


Foto dal profilo Instagram

4) Come sta andando la stagione della tua squadra? E come sta andando fino a questo momento la tua stagione, come giocatore?

4) Purtroppo è molto impegnativo. Dopo diversi mesi di allenamento congiunto in sala e tre partite di campionato, siamo costretti ad allenarci di nuovo individualmente all'esterno secondo le normative pandemiche del governo. Personalmente, sono contento di aver partecipato agli eventi di rappresentanza, che mi hanno aiutato molto nel carico di allenamento in sala.

4) How is your team's season going? And how is your season going so far as a player?

4) Unfortunately it's very challenging. After several months of joint training in the hall and three league games, we are forced to train again individually outside according to government pandemic regulations. Personally, I am glad that I participated in the representational events, which helped me a lot in the training load in the hall.

5) parliamo della nazionale. Sei nel giro della nazionale da molto tempo, cominciando con la categoria under 19, cosa significa per te la nazionale della Repubblica Ceca?

5) È sempre un onore per me rappresentare il mio paese e far parte di una squadra dei primi 15 giocatori del paese. È uno degli obiettivi più alti che un floorballer nel nostro paese possa raggiungere.

5) let's talk about the national team. You have been in the national team for a long time, starting with the under 19 category, what does the Czech Republic national team mean to you?

5) It is always an honor for me to represent my country and be part of a team of the top 15 players in the country. It's one of the highest goals a floorballer in our country can achieve.

6) qual è il giocatore nella tua squadra e nella nazionale , con cui ti trovi meglio a giocare? E perché?

6) Mi piace giocare in squadra insieme a Petr Krzyzanek. Mi sento come se stessimo formando una coppia difensiva forte ed equilibrata con lui. Sono un tecnico e ha molte riprese. È un bel gioco per me. In nazionale è Filip Langer, per me uno dei più grandi talenti del floorball al mondo, ha una grande panoramica di gioco e un ottimo tiro.

6) who is the player in your team and in the national team, with whom you are best to play? And why?

6) I enjoy playing in the team together with Petr Krzyzanek. I feel like we're forming a strong and balanced defensive pair with him. I'm a technician, and he's got a lot of shooting. It's a good game for me.
In the national team it is Filip Langer, for me one of the greatest floorball talents in the world, he has a great overview in the game and great shooting.

7) facciamo un gioco, crea una linea con te all'interno composta dai 5 migliori giocatori compreso il portiere del vostro campionato.

7) G- Lukáš Bauer, LD - Jakub Gruber, RD - Ondřej Vítovec C - Filip Langer LW - Jan Natov, PW - Adam Delong.

7) let's play a game, create a line with you inside made up of the 5 best players including the goalkeeper of your league.

7) G- Lukáš Bauer, LD – Jakub Gruber, RD – Ondřej Vítovec C – Filip Langer LW – Jan Natov, PW – Adam Delong.

8) Seguite il floorball italiano? Cosa ne pensi? Come affrontare il vostro Campionato con il problema Covid 19?

8) Non guardo il floorball italiano, ma sono interessato a tutte le squadre del campionato, quindi ho visto alcune partite della nazionale. E sono contento che il floorball si stia evolvendo anche in altri paesi. Temo di non saperlo. Dobbiamo aspettare che la pandemia si calmi. Non mi piace suonare senza pubblico. Mi piace l'atmosfera e il sostegno dei fan. Sale piene di fan del floorball, questo mi dà forza, e adoro quella sensazione.

8) Do you follow the Italian floorball? What do you think about it? How to deal with your championship with the Covid 19 problem?

8) I don't watch Italian floorball, but I'm interested in all the teams in the  championship, so I've seen some national team matches. And I'm glad floorball is  evolving in other countries as well.
I'm afraid I don't know. We have to wait for the pandemic to calm down. I don't like playing without an audience. I like the atmosphere and the support of the fans. Full halls of floorball fans, that gives me strength, and I love that feeling.


Foto dal profilo Instagram

9) Le vostre partite sono seguite regolarmente dal pubblico? In Repubblica Ceca, siete considerati giocatori professionisti? Come va il floorball giovanile nel tuo paese?

9) Il floorball non è ancora uno sport popolare nella Repubblica Ceca come altri sport professionistici. Il pubblico va alle partite. Quando più di 1.000 spettatori iniziano ad andare alle partite regolarmente e le sale iniziano a riempirsi, solo allora il floorball potrà prendere in considerazione lo sport professionistico. Il floorball è uno sport semiprofessionale in condizioni professionali. C'è interesse per il floorball tra i giovani e il loro numero è in aumento. Nel mio club dedichiamo sufficiente attenzione ai giovani, collaboro personalmente alla formazione dei bambini.

9) Are your matches regularly followed by the public? In the Czech Republic, are you considered professional players? How is youth floorball doing in your country?

9) Floorball is not yet as popular a sport in the Czech Republic as other professional sports. The public goes to the matches. When more than 1,000 spectators start going to matches regularly and the halls begin to fill up, only then will floorball be able to consider professional sport. Floorball is a semi-professional sport in professional conditions.

There is interest in floorball among young people and their number is increasing. In my club we devote enough attention to youth, I personally cooperate in the training of children.

10) Grazie Jakub,  floorballMania seguirà il tuo campionato E ci terremo aggiornati se vuoi puoi fare un saluto ai nostri lettori

10) Grazie mille per l'intervista e ti auguro tanta forza in questi tempi difficili. Se qualcuno vuole saperne di più su di me, può contattarmi sul mio Instagram @ jakubgruber25

10) Thanks Jakub, floorballMania will follow your championship And we will keep you updated if you want you can say hello to our readers.

10) Thank you very much for the interview and I wish you a lot of strength in these difficult times. If anyone would like to know more about me, they can contact me on my Instagram @jakubgruber25

Commenti